在互聯網平臺上,一部作品如何在“自由傳播”和“版權保護”之間保持平衡,無論對政府、互聯網企業還是版權人,都注定是一場艱難的突圍
“互聯網+”大潮襲來,幾乎所有行業領域都受其影響,傳統知識產權保護亦不例外。一方面,互聯網“自由傳播”的屬性讓精神文化產品迅速匯聚人氣;另一方面,免費取用的網上資源又讓好作品“進退兩難”,版權保護遭遇困境。
5月27日,第十一屆中韓著作權研討會在濟南舉行。來自兩國政府、協會、傳統企業、互聯網企業的有關負責人,一起探討如何在大數據時代進行版權的保護和開發。大家普遍認為,在互聯網平臺上,一部作品如何在“自由傳播”和“版權保護”之間保持平衡,無論對政府、互聯網企業還是版權人,都注定是一場艱難的突圍。
“免費午餐”能吃多久
韓國NAVER網站是韓國知名的搜索引擎,網站董事金俊顧曾入選福布斯新一代創新人物。其創新之處在于,在傳統漫畫被“搬”上網遭遇大規模侵權之時,開發了一個互聯網動漫平臺,以網頁動漫人物為特色,將卡通人物轉變成許可產品,用戶需付費訂閱網頁動漫,購買衍生產品。
NAVER開發的互聯網動漫平臺卓有成效,吸引了超過150位韓國知名設計師。公司理事金俊九說,“他們愿意來,是因為NAVER讓網頁動漫賺了錢。基于網站的版權保護體系,用戶只有付費才能看到設計師的產品。”
“在傳統知識產權保護的三大板塊——著作權、商標和專利領域中,90%的涉訟案件集中在版權領域。”中國文字著作權協會總干事張洪波說,網絡時代,對于享受慣了“免費午餐”的公眾來說,傳統版權保護面臨嚴峻挑戰,版權保護從某種程度上變成了“拼技術”。
做搜索引擎出身的NAVER在技術上領先,卻也不能在版權保護上做到萬無一失。金俊九說,在韓國,仍有網頁動漫流出去。在中國,NAVER上的人氣動漫作品《心靈的聲音》擁有數量龐大的粉絲團體,他們在漫畫家不知情的情況下,將漫畫翻譯成中文,在網上發布。“作品的知名度有了,但漫畫家本人卻沒有從中受益。已經有網站的簽約漫畫家以此為由向我們提出停止連載。”金俊九說。
“韓國每年都會發布版權保護白皮書。2014年,侵權產品的市場份額占到了總份額的20%,這是一個很驚人的數字。”韓國復制傳送著作權協會會長金埈姬介紹。她曾跟一些傳統出版人交流,他們普遍認為:圖書、音像制品,一旦數字化了,就很難賺錢了。“因為不管怎樣,造假的成本是最低的。”
金埈姬表示,如果能夠溯源,查到侵權盜版物最初是哪一個人發布的,并能在司法上有所制裁,那么互聯網版權保護就能邁出關鍵的一步。“但在目前,韓國沒有成功的案例。”
“版權保護是創作生態圈里最重要的一個部分。”張洪波表示,在美國,文化產業一般被稱為版權產業,這是一項附加值非常高的產業,沒有版權保護就無法持續激發版權人的創作積極性,那么這個產業鏈條從根本上就斷了。
有版權才有話語權
中國曾經“盜版滿天飛”,確實讓互聯網企業及中國網民嘗到了“免費午餐”的甜頭,并習慣于“免費”。“然而,這樣的甜頭只是逞一時之快,其背后損害的是創造者的創作激情及行業長遠發展的可能。”國家版權局版權管理司副司長湯兆志說。
有了版權才有話語權,這個理念正逐漸成為國內視頻網站的共識。前來參加研討會的許多互聯網企業也認識到這一點。北京熱波文化傳播有限公司總裁李岱說,尤其是掌握內容傳播渠道的互聯網運營者們,從市場實踐中認識到保護自身的知識產權和版權,尊重他人的知識產權和版權,最終可以構建起良好的市場生態,并凝聚起自身的核心競爭力。
為構建“核心競爭力”,互聯網企業不惜“瘋狂”燒錢購買版權,把自己打造成正版內容供應商。對此,中央電視臺版權管理部主任鄭直深有感觸。“從新媒體的發展來看,通過播出電視劇可以形成穩定的用戶和流量,對其意義重大。從2006年以來,電視劇的網絡傳播權價格一路飆升。”
2006年,視頻網站購買《武林外傳》的單集價格只有1000元,2008年,《士兵突擊》、《金婚》的單集價格就已達到3000元,《潛伏》1萬1集,《我的青春誰做主》2萬1集。此后幾年,視頻網站購買電視劇的單集價格連級跳,《后宮甄嬛傳》達到43萬1集,《新編輯部的故事》120萬1集,《太平公主秘史》達到了史無前例的200萬1集。
“互聯網企業的商業嗅覺是最靈敏的,現在每年約三分之一的美劇能從國內視頻網站上免費或收費觀看,韓劇也在各視頻網站擁有專門的頻道。”鄭直說。
中韓版權合作大有可為
中韓著作權研討會走過十一年,雙方在版權合作方面不斷取得進展,在版權保護和開發方面如能攜手共進,互通有無,將有利于雙方文化產業發展交流。這已成為兩國政府、民間業界人士的共識。
金埈姬認為,中韓兩國的文化特點、文化傾向都很類似,這給版權保護提供了合作基石。“就出版物市場來說,中韓兩國出版社都認為對彼此來說,雙方市場很有潛力。”她舉例,韓國的一些勵志書、理財書、旅游書在中國很暢銷。中國的作家在韓國也很受歡迎,比如余華的作品,全套譯本很暢銷,《許三觀賣血記》還被拍成了電影在韓國上映,票房很高。
湯兆志認為,中韓文化產業合作一直是兩國經貿合作的一個重點,但著作權保護尤其是視頻內容的著作權保護,是雙方合作的一個短板。在第十屆中韓著作權研討會上,中韓雙方曾達成共識,簽署“著作權保護公益宣傳活動工作推進協議”,根據協議,雙方將共同制作保護著作權的相關視頻,并在兩國主要電視頻道和網絡播放。
本屆著作權研討會更進一步。韓國著作權委員會與淘寶網簽訂了交流與合作備忘錄,韓國幾大電視臺與中國百度、愛奇藝、騰訊、樂視、搜狐視頻等網站簽訂了中韓著作權交流合作諒解備忘錄,中國文字著作權協會與韓國復制傳送著作權協會簽署了中韓版權戰略合作框架協議。
湯兆志表示,版權產業是使用受版權保護的智力作品進行經營和持續發展的產業,是創新經濟的重要支柱和組成部分,其發展水平被國際社會認為是衡量一個國家或地區創新能力和核心競爭力的基本標尺。“中韓兩國在版權合作方面,大有可為。”
作者:趙琳 來源:大眾日報 發布時間:2015年5月29日
來源:未知